{"version":"1.0","provider_name":"Diana lapja","provider_url":"https:\/\/ahimsa.cafeblog.hu","author_name":"DianaLap","author_url":"https:\/\/ahimsa.cafeblog.hu\/author\/dianalap\/","title":"~DHAMMAPADA~ verses: 5-8 ~ Hungarian-English-Pali ~","html":"<p><a href=\"https:\/\/ahimsa.cafeblog.hu\/files\/2014\/12\/20130508-hir-bionaturmagazin-kezek.jpg\"><img class=\"size-medium wp-image-95 aligncenter\" src=\"https:\/\/ahimsa.cafeblog.hu\/files\/2014\/12\/20130508-hir-bionaturmagazin-kezek-300x125.jpg\" alt=\"20130508-hir-bionaturmagazin-kezek\" width=\"300\" height=\"125\" \/><\/a><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>\u00a0Verses 5-8:<\/p>\r\n<table style=\"height: 356px\" width=\"643\">\r\n<tbody>\r\n<tr style=\"border-color: #1f6610;background-color: #214204\">\r\n<td style=\"text-align: center\">\r\n<h2>~ Hungarian ~<\/h2>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<h2 style=\"text-align: center\">\u00a0~ English ~<\/h2>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\u00a05<\/td>\r\n<td>\u00a0<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p>A gy\u0171l\u00f6let sohasem sz\u00fcnteti meg a gy\u0171l\u00f6letet,\u00a0<\/p>\r\n<p>csak a szeretet. -<\/p>\r\n<p>Ez az \u00f6r\u00f6kk\u00e9val\u00f3 T\u00f6rv\u00e9ny.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><a id=\"dhp-5\"><\/a>Hostilities aren't stilled through hostility,<\/p>\r\n<p>regardless.<\/p>\r\n<p>Hostilities are stilled through non-hostility:<\/p>\r\n<p>this, an unending truth.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\u00a06<\/td>\r\n<td>\u00a0<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p>Sokan nincsenek tudat\u00e1ban annak,\u00a0<\/p>\r\n<p>hogy egyszer mindenki meghal.<\/p>\r\n<p>Akik r\u00e1\u00e9brednek erre,<\/p>\r\n<p>azonnal abbahagyj\u00e1k az ellens\u00e9gesked\u00e9st.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><a id=\"dhp-6\"><\/a>Unlike those who don't realize that<\/p>\r\n<p>we're here on the verge of perishing,<\/p>\r\n<p>those who do:<\/p>\r\n<p>their quarrels are stilled.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\u00a07<\/td>\r\n<td>\u00a0<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p>Ha az \u00e9lvezeteknek \u00e9l, nem ellen\u0151rzi az \u00e9rt\u00e9keit,<\/p>\r\n<p>m\u00e9rt\u00e9ktelen \u00a0az ev\u00e9sben , lusta \u00e9s er\u0151tlen,<\/p>\r\n<p>akkor a K\u00cds\u00e9rt\u0151 biztosan legy\u0151zi,<\/p>\r\n<p>ahogy a sz\u00e9l is led\u00f6nti a gyenge f\u00e1t.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>One who stays focused on the beautiful,<br \/>is unrestrained with the senses,<br \/>knowing no moderation in food,<br \/>apathetic, unenergetic:<br \/> Mara overcomes him<br \/> as the wind, a weak tree.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\u00a08<\/td>\r\n<td>\u00a0<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p>Ha nem az \u00e9lvezeteknek \u00e9l, ellen\u0151rzi az \u00e9rt\u00e9keit,<\/p>\r\n<p>m\u00e9rt\u00e9kletes az ev\u00e9sben , er\u0151s \u00e9s hite szil\u00e1rd,<\/p>\r\n<p>akkor \u00a0a K\u00eds\u00e9rt\u0151 \u00e9pp\u00fagy nem fogja legy\u0151zni,<\/p>\r\n<p>ahogyan a sz\u00e9l sem d\u00f6nti le a k\u0151szikl\u00e1t.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><a id=\"dhp-8\"><\/a>One who stays focused on the foul,<\/p>\r\n<p>is restrained with regard to the senses,<\/p>\r\n<p>knowing moderation in food, full of conviction &amp; energy:<\/p>\r\n<p>Mara does not overcome him as the wind, a mountain of rock.<\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<table style=\"height: 265px\" width=\"633\">\r\n<tbody>\r\n<tr style=\"background-color: #37570b\">\r\n<td style=\"text-align: center\">\r\n<h2>~ Pali original text - \u00a0verses 5-8 ~<\/h2>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>5<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>na hi verena veraani sammant'iidha kudaachanaM<br \/>averena cha sammanti esa dhammo sanantano.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>6<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>pare cha na vijaananti mayaM ettha yamaamase<br \/>ye cha tattha vijaananti tato sammanti medhagaa<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>7<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>subh'aanupassiM viharantaM indriyesu asaMvutaM<br \/>bhojanamhi ch'aamatta\u00f1\u00f1uM kusiitaM hiina-viiriyaM<br \/>taM ve pasahati maaro vaato rukkhaM va dubbalaM<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>8<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>subh'aanupassiM viharantaM indriyesu susaMvutaM<br \/>bhojanamhi cha matta\u00f1\u00f1uM saddhaM aaraddha-viiriyaM<br \/>taM ve na'ppasahati maaro vaato selaM va pabbataM<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p>&nbsp;<\/p>","type":"rich"}